Working with localization
Multi-channel content publishing also means managing content in different languages. Prepr offers unlimited locales for your content workflow. Effortlessly localize your content into any language. Assign local versions to different users with a dedicated workflow and scheduling for their location.
Adding a locale
Working with multiple locales
If you've added multiple locales to your Prepr environment, you can also filter your content item by language in the content item list. Via Publish > Content items you will see a set of filters in the sidebar. The default is based on 'All locales'. The content item title in the content item list is the title in the default locale.
When you create a content item, this item starts in the default locale. Under the save button in a content item sidebar, you will find the locale in which you are currently working.
If you want to write the content item in another language, you can easily switch to that language via the locale switch in the sidebar. If that language is not yet filled in, you will be given the option to fill in the content item fields from another language.
Handling missing translations
If you are viewing the content item list in "All locales" and did not fill the default locale, the 'Needs translation' tag is visible in the content item list. Open the content item and you will be given the option to copy content from one of the correctly filled in languages.